未经许可 禁止转载
讨厌!本宫到底是你们的huánhuán还是xuānxuān?(设计台词)
讨厌!本宫到底是你们的huánhuán还是xuānxuān?(设计台词)
青春娱乐网(vdfly.com)12月31日讯 日前,有媒体报道称,《咬文嚼字》编辑部公布了“2012十大语文差错”,同时质疑了2012大热后宫电视剧《甄嬛传》中“嬛”字的读音,引发全国人民热议。据《咬文嚼字》的主编郝铭鉴表示,在《汉语词典》中,“嬛”字有huán、qióng和xuān三中读音,其中读huán时,意为藏书之地;读qióng时,是孤独无兄弟之义;读xuān时,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。而在电视剧中,皇帝赞美甄嬛的名字“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字!”因此,如果“嬛”字取自此意的话,应当读作xuān。
对此,《甄嬛传》的原著流潋紫表示,甄嬛的名字来自TVB古装剧《洛神》。“我将《洛神》中的两个女主角甄宓、郭嬛的名字拆解,便诞生了甄嬛这个名字。”而在《洛神》中,郭嬛的嬛字读音xuān,因此在《甄嬛传》中也应当是“zhenxuān”才对。不过在电视剧拍摄过程中,流潋紫与导演也讨论过这个究竟如何发音是好,最后考虑到大部分读者和观众习惯读作huán,而且读起来也更响亮顺口,因此最后取的这个读音。
不过,在这个“风波”过去后几日,昨日湖南长沙中南大学文学院教授、央视百家讲坛主讲人杨雨对此也表示了自己的见解。他认为:“甄嬛的‘嬛’字可以念huán的读音!《咬文嚼字》里说的‘嬛’字念错了,应该读xuān,这种说法有些偏颇!根据研究,‘嬛’字在人名中念huán字并没有错!《咬文嚼字》经过媒体的宣传,可能会误导读者!”杨雨教授表示,“嬛”字在古代是个多音字:“这个字可以发huán的音,也可以念yuān。《琅嬛记》中念huán,是一本中国古典小说,第一篇记载琅嬛福地的传说,遂以琅嬛记命名,没有任何疑问,我也一直读huán的音。古文中,‘嬛’字有柔美的意思,读音同‘冤’。”对于众专家们的质疑以及争议,孙俪也表示很纠结,只能打趣道:“姐妹们,观众们,请问本宫到底是你们的huánhuán还是xuānxuān?”